Информационный сайт ru-mo
ru-mo
Меню сайта

  • Категории каталога
    Расселение и войны славян [59]
    Славянские языки и письмо [35]
    Творчество славянских народов [34]
    Славные славяне [8]
    Источники о славянах и русах [24]
    Образование славянских государств [51]
    Историческая реконструкция [20]
    Любор Нидерле [21]
    Верования, обряды, обычаи [38]
    Славянская прародина [21]
    Предшественники славян [29]
    Материалы по личности Рюрика [12]
    Древние русы, руги, росы и другие [9]
    Венеты, Венеды, Венды. [13]
    Ободриты [8]

    Форма входа

    Поиск

    Друзья сайта


    Приветствую Вас, Гость · RSS 19.04.2024, 19:48

    Главная » Статьи » История славянской культуры » Славянские языки и письмо

    Русь доисторическая. Стефан Ляшевский.
    Русь доисторическая. Стефан Ляшевский.

    Одним из самых сильных, самых убедительных доказательств подлинности дохристианской летописи служит ее содержание. Главной характерной особенностью ее является постоянное и всегда выдержанное в одних и тех же тонах неискоренимое свобододюбие русов, которое никогда, ни при каких обстоятельствах не подчинялись власти других народов - завоевателей мест их обитания. В летописи написано - Русы никогда не были и не будут рабами
    Из книги Стефана Ляшевского Русь доисторическая: Историко-археологическое исследование (1974) /Издательство М:Фаир-Пресс, Грант. 2003 год
    http://www.grand-fair.ru/cgi-bin/test.pl?layer=other&page=book&pid=1553


    Преистории Руси как исторической науки не существовало до последнего времени. Не существовало уже по той причине, что первые сведения о славянах, по документальным данным, относились только к V веку, когда о них упомянули византийские историки, да и то относились к появлению славян на Балканах. Что было у нас до Рюрика, оставалось совершенно не известным. Были только общие рассуждения о том, что славяне на Русской равнине жили и до Рюрика и что их быт, наверное, не очень отличался от быта времен Рюрика и Олега, если, конечно, совершенно игнорировать суждения историка времен Екатерины II Шлецера о том, что до прихода варягов славяне жили так, как живут звери и птицы. Немногочисленные свидетельства античных историков были весьма кратки и неопределенны, писалось главным образом о скифах-иранцах, которые этнически не имеют никакого отношения к русскому народу. Писалось также о роксоланах и тавро-скифах, но никто и не подозревал, что это и есть наши прямые предки. Отечественные историки по этому вопросу хранили молчание. Отечественная археология также не дала никакого определенного ответа - да она и не могла создать русскую предисторию, потому что она могла только выяснить, какие предметы и какой способ погребения существовали в те или иные века в разных местах Русской равнины, этнически ничего не определяя, а давая только ничего не говорящие для предистории названия культурам, бывшим на ее территории: трипольская, киммерийская, зарубинецкая, черняховская и т.д. Впервые материалы по преистории России появились в трудах проф. С.Я. Парамонова (С. Лесного) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_527.htm и История русов в десяти книгах. К сожалению, он не связывал свои работы с археологическими данными - несмотря на мою многолетнюю полемику с ним по этому вопросу, - считая, что отечественная археология находится в стадии накопления знаний и что их недостаточно для создания преистории России. Вторая попытка выяснить основные вехи нашей преистории была сделана мною в книге Очерки по преистории России (Балтимор, 1968) на основе всей совокупности знаний: исторических, археологических, исследовательских, а также исторических сведений, находящихся в новооткрытой дохристианской летописи IX века, о которых уже известно в исторической и исследовательской литературе нашего времени, главным образом в работах проф. С.Я Парамонова. Хотя тексты всех 44 дощечек этой дохристианской летописи уже опубликованы Н.Ф. Скрипником в Гааге-Лондоне в 1970-1972 годах, все же сами эти тексты не могут дать настоящей картины нашей преистории и становятся понятными только в связи со многими данными истории, археологии и новейших исследований. Их язык рядовому читателю просто непонятен. Частично переводы текстов опубликованы на русском и украинском языках в последние годы. Необходимо отметить, что язык этих теекстов - это совсем не язык известных нам источников, написанных на древнем церковнославянском языке, то есть на языке Остромирова Евангелия 1046 года, языке святых Кирилла и Мефодия. Этот язык намного древней его, примитивней, имеет всего 24 буквы, не считая твердого и мягкого знаков, и до сего времени был совершенно неизвестен и только благодаря кропотливым работам Ю.П. Миролюбова, А.А. Кура, проф. С.Я. Парамонова и в последние годы П.Е. Соколова начал становится достоянием лиц, им интересующихся. Проф. Парамонов (Сергей Лесной) привел текст http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_692.htm и перевод только восьми дощечек. Причем перевод далеко не полный, что очень затрудняет чтение. В настоящее время существует уже два полных перевода и один частичный на русский язык и один на украинский всех 44 дощечек. Имея все эти переводы, я предпринял чрезвычайно трудную работу - связать сведения из дощечек со всеми археологическими и исследовательскими данными, а также сведения из античных авторов в последовательное и цельное изложение нашей, пока далеко еще не полной преистории. Не желая в этом исследованиии повторять все то, что было опубликовано проф. Парамоновым в его книгах, относящихся к этому вопросу, я хочу уделить основное внимание самой сути нашей преистории, надеясь, что русское образованное общество проявит интерес к нашей преистории и снисходительность к исследованию этой совершенно новой области познания нашего далекого первоначального прошлого
    Вальрико. США, 1973г.
    Глава 7. Неопровержимая подлинность дохристианской летописи Руси
    В главе 3 мы рассматривали вопрос, почему дохристианская летопись не была широко известна, а хранилась только в музее, из-за цензурных соображений и запрета ее читать или даже держать в домах, из-за ее антихристианского и антирюриковского содержания, при полном тогда господстве норманнской теории, о которой еще в 1876 году писал историк проф. Гедеонов в книге Варяги и Русь: Неумолимое норманнское вето тяготеет над разъяснением какого бы то ни было остатка нашей родной старины. - Проф. Загоскин в конце XIX века писал: Поднимать голос против учения (норманнизма) считалось дерзостью, невежеством и отсутствием эрудиции, объявлялось почти святотатством. Это был какой-то научный террор, с которым было очень трудно бороться. -
    Поэтому нужно задавать вопрос не о том, почему об этой летописи было так мало известно, а другой - почему был такой научный террор, запрещавший публиковать что-либо отрицавшее или противоречившее норманнской теории.
    После же того, как эта летопись была глубоко запрятана в имении, естественно, что о ней никто ничего не мог узнать.
    Теперь мы подойдем к разрешению этого вопроса с другой стороны, то есть со стороны самого содержания летописи и выяснения возможности или невозможности подделать ее.
    Вот какие нелепости должны логически вытекать из утверждений тех лиц, которые совершенно бездоказательно высказывают свое мнение, что содержание текстов дощечек - подделка.
    Первая нелепость. Подделыватель, живший не позже эпохи Екатерины, когда уровень знаний о преистории Руси был такой, как утверждал историк того времени немецкий ученый Шлецер, что славяне до Рюрика жили так, как живут звери и птицы, - этот предполагаемый подделыватель предвидел, что в 1968-1970 годах, во время раскопок знаменитых Змиевых валов в Киевской области методом радиоактивного углерода в найденных там деревянных сооружениях будет установлено, что эти огромные валы были построены в IV-VI веках, каковые работы, судя по объему перемещенного грунта (80 млн куб. метров), могли быть произведены только высокоорганизованным большим государством, - поэтому он, подделыватель, начал описывать жизнь этого до-Олеговского государства со всеми подробностями.
    Вторая нелепость. Этот подделыватель мог прочесть в подлинниках античных авторов, тогда еще не переведенных на русский язык, - Страбона, Тацита, Полибия и других, - описывавших это государство, соперничавшее с греками и римлянами в вооружении и силе, и знал также, что греки всегда говорили и писали Рось, а не Русь, поэтому подделыватель сотни раз называет их русколанами и повторяет те сведения, какие писали античные авторы о них. Он пишет также, что русколане занимали в точности границы роксолан, то есть от Волги до Днепра.
    Позже он списал у Прокопия Кессарийского (историка VI века) такую подробность битвы антов и славян, слившихся с русами, которая нигде не встречается, кроме них, то есть что они в битвах снимают рубахи и сражаются обнаженными по пояс, насмехаясь над кельтами и готами, которые шли в бой с ними, надевая на головы рога быков для устрашения.
    Третья. Этот подделыватель списал у Тацита о том, что роксолане были полными гегемонами всего юга Русской равнины, и описал тот бой, когда 9 тысяч тяжеловооруженной конницы русколан разбили римлян у Троянова вала, причем у Тацита римляне победили, а у него победили русколане.
    Четвертая. Ему были известны все подробности нашествия гуннов и то, что отступившие с Нижнего Поволжья русколане разбили в верховьях Донца стотысячное войско ясов и готов, союзников гуннов, шедших несметной конницей от возобновленного частично города Танаиса и вторично погибшего при нашествии гуннов. После этого русколане пошли на Приднепровье, чтобы помочь разгромленным полянам. После ухода гуннов в Западную Европу русколане слились с полянами, которых осталось очень мало, и русы дали полянам и вообще приднепровцам свое непобедимое войско, своих князей и свое имя - Русь. Это теперь подтверждено археологически. Это нашло также отзвук у Нестора, который написал загадочную фразу, не дав никакого объяснения: поляне, ныне зовомая Русь.
    Теперь это доказано в трудах проф. М.А. Миллера, П.Н. Третьякова и других в наше время, а подделыватель, оказывается, это знал еще во времена Екатерины. По-видимому, он обладал гениальной прозорливостью на сотни лет вперед.
    Пятая. Ему в то время было известно то, что стало известно только в XIX веке, то есть 100 лет спустя, что в Паннонском Житии (IX век) св. Кирилла сказано, что когда св. Кирилл приезжал в Тавриду, то у тамошних русов уже была «роуськая» письменность, поэтому подделыватель ничтоже сумняшеся написал свое грандиозное произведение этими роуськими письменами и на роуськом языке. Более того, он написал о том, что там же, в южной Тавриде, в так называемой Сурожской Руси, греки не позволяли русам учить своих детей в школах русской грамоте и их учитель Илур должен был учить их тайком по домам русов. Это совершенно достоверное свидетельство о наличии ро-уськой письменности, которую изучал св. Кирилл. Эта Иоаннова письменность появилась еще в концеVIII века, в 790 году, в какой-то связи с крещением князя Бравлина со всей его свитой.
    Шестая. Подделыватель знал также об открытом значительно позже его жизни Житии св. Стефана Сурожского, в котором описывается завоевание русами, во главе с князем Бравлином, всей Тавриды, и что в его (летописца) время княжил внук Бравлина, ушедший со своим племенем на север.
    Седьмая. Он хорошо знал о том, что Аскольд и Дир были окрещены греками и что Аскольду были поставлены те же самые условия, что и св. Ольге и св. Владимиру, то есть подчинение Руси не только патриарху, но и императору,
    Восьмая. Подделыватель предвидел, что в 1950 году в том районе, где должен был жить предполагаемый некоторыми автор дохристианской летописи, под которого он подделывался, то есть в Ладоге, будет найдена вблизи Смоленска корчага, привезенная из Тавриды и зарытая в погребении IX века, на которой выцарапано русскими буквами и на русском языке (а не на церковнославянском) надпись, что послужило бы бесспорным доказательством существования и азбуки и письменности русов IX века.
    Девятая. Он хорошо знал время основания Киева как укрепленной столицы и годы княжения Кия, то есть сразу же после нашествия гуннов и слияния русов с полянами, но это, впрочем, он мог вычитать у польского историка XVI века Стрыйковского, если он знал, помимо латинского, греческого, еще и польский язык.
    Десятая. В греческом Житии св. Георгия Амастридского сказано, что он умер в царствование императора Никифора (802-811). Вскоре после смерти святого было нападение русов на Амастриду. В речи Бравлина Младшего перед походом на Амастриду им был указан признак того, что греки будут разбиты, так как это предвещала темнота на солнце. Было ли затмение солнца, виденное в Киеве в это время, легко установить астрономически. И что же оказывается: затмение солнца, которое было видно в Киеве, было 30 ноября 810 года [1]. Летопись указывает и другой признак для русов: зацвела верба зимой перед походом.
    Мог ли подделыватель знать это? Одного этого факта, помимо прочих, достаточно, чтобы прекратить пустую болтовню о подделке этой летописи. Короче говоря, подделыватель должен был предвидеть многие и многие такие открытия, которые стали известны только в наше время. Вот какие нелепости вытекают из утверждения, что дощечки - подделка. Множество других таких же неопровержимых доказательств подлинности этой летописи указаны в трудах проф. С.Я. Парамонова и в моей книге Очерки по преистории России», как и в других исследованиях.
    Совершенно естественно, что сравнивать эту летопись и этот язык с появившимся значительно позже (около 200 лет) на Руси церковнославянским (македонским) языком нельзя, так как это более древний язык, родственный, но не тождественный литературному церковнославянскому языку. К тому же это язык простого народа, без устроения, как писал об этом черноризец Храбр, то есть о письменности до составления грамматики св. Кириллом.
    Язык дохристианской летописи содержит много таких слов и оборотов речи, которые более всего сохранились в народном белорусском языке, то есть в области, соседней с Ладогой, а также в гуцульском языке. Эти два языка не подверглись такому прогрессу в развитии языка, как русский или даже церковнославянский, поэтому сохранили древнюю форму языка дощечек. Подробно об этом языке мы остановимся в главе 13 Роуськая письменность Сурожской Руси 790 года.
    Получается так, что подделыватель (мифический, конечно) должен был предварительно изучить народный белорусский язык и язык гуцулов, прежде: чем заняться составлением истории до-Олеговской Руси.
    Попадаются иногда и такие слова, которые сохранились только в польском языке, и то как единичное исключение, в слове кроиженще, производном от слова крыж - крест, то есть распятый на кресте, в следующей фразе: Ерманрех розбиеше ие и повреждете Русе - Боже, Бусе и седемь десянте ине кроиженще. - Из других источников мы знаем, что были распяты на крестах Бож, Бус и еще 70 других русов. Причем там сказано, что это было при Венетаре готском, а Венетарь был преемником Германариха. Предание немного спутало.
    Хронологически повествование в дощечках обрывается на 878 году, то есть за год до смерти Рюрика, о чем летопись обязательно с торжеством отметила бы как и о воцарении Олега.
    Все время Ягило Гапа возвращается к Рюрику и Аскольду как к своим современникам, так ему ненавистным, но особенно он дышит ненавистью к Аскольду за его первое крещение Руси.
    Он даже упоминает и место писания летописи и своего там пребывания в следующей фразе: Великая Русь создавалась на полуночи, из-за того, что мы не имели возможности, в лесах Ильмерских создалась и там есть теперь. - В другом месте пишет еще - и там пребываем.
    Одним из самых сильных, самых убедительных доказательств подлинности дохристианской летописи служит ее содержание. Главной характерной особенностью ее является постоянное и всегда выдержанное в одних и тех же тонах неискоренимое свободолюбие русов, которые никогда, ни при каких обстоятельствах не подчинялись власти других народов - завоевателей мест их обитания. В летописи написано: Русы никогда не были и не будут рабами (других народов).
    Эта традиция передавалась из поколения в поколение как священная основная особенность русов и сохранилась до самого конца времени, описанного в дощечках, то есть резким протестом против власти варягов, не пришедших как завоеватели, а призванных на княжение династии Рюрика, в чем и сказалась ошибка языческого летописца.
    Проследим это исторически.
    1. Когда на Южно-Русскую равнину хлынули скифские орды, русы отгородились от них рекой Танаисом (Северским Донцом с нижним Доном), согласившись с вождями скифов, что они эту границу переходить не будут. Они остались свободными, в то время как все остальные родственные русам племена покорились власти скифов. Геродот их назвал со слов скифов савроматами и будинами на севере. Так продолжалось до 179 года до н. э., когда сарматы-роксолане-русколане во главе с князем Гаталом Великим изгнали скифов за Днестр.
    2. Когда хлынула вторая волна азиатов-находников - гуннов, русы, жившие по средней Волге и в бассейне Дона, приняли на себя первый удар их полчищ и, убедившись в их неисчислимом множестве, покинули свои земли и стали отходить в лесную Русь в верховьях Дона и Донца, где они уничтожили посланных им вдогонку гуннов и их союзников готов и ясов в количестве 100 тысяч.
    3. Когда они переселились на Приднепровье, они в течение двух веков строили оборонительные Змиевы валы, ожидая вновь нашествия кочевников из Азии. Здесь они были совершенно свободны, и князь Кий ходил походом на старые оставленные Донские земли, пытаясь их возвратить, но безуспешно, тамошние земли заселены были спустившимися с Камы болгарами.
    4. Воеводы Аскольда не хотели принимать христианства, потому что греки требовали подчинения Руси Византии.
    5. Резкий и постоянный протест против власти пришельца Рюрика. На этом повествование летописи обрывается, но эта традиция продолжается: Святослав хочет стать гегемоном всего юга Русской равнины.
    6. Когда приходят татары, русы уходят далеко в северные леса.
    7. На Русской равнине заканчивают свою боевую славу и сильнейшие армии Европы - Карла XII и Наполеона.
    8. Русские разбивают сильнейшую армию Гитлера.
    Это доминирующая характерная особенность русов, его доминанта и этой же доминантой пронизаны все тексты дощечек.
    Может быть, этот аргумент станет понятным тем критикам, которые голословно и упорно говорят о подделке только потому, что это произведение языческого писателя не было опубликовано в прошлые столетия.
    Может, конечно, возникнуть вопрос - почему при министре внутренних дел князе Голицыне хотели сжечь дощечки? Только потому, что это была языческая нечисть? Не только поэтому, но была еще одна причина - это была эпоха полного господства среди власть имущих норманской теории и гордости аристократов о своем происхождении как Рюриковичей. И вдруг там среди всякой ненависти к Рюрику и его варяжской династии есть такая фраза весьма крамольного призыва: Надо турнуть Рюрика туда, откуда он пришел.
    Какой вельможа, стоявший во главе Министерства просвещения или внутренних дел мог допустить такую пропаганду против династии Рюрика и вообще против княжеских родов Рюриковичей? [2]
    Эти дощечки тщетно пытался прочесть поэт екатерининского времени Гаврила Державин. Науки языкознания тогда еще не было.
    В Д14Скр. читаем: Се бо приде ворягове до Ниепры...и Ерека отрщете одо земе нашиех а турноуте до сриащень окудва преде
    Примечания
    [1] Эти астрономические даты мне были любезно присланы П.Е. Соколовым.
    [2] При тогдашних цензурных условиях это было не только опасно, но просто невозможно. Кроме того, эта новая концепция о нашей преистории в корне опровергала господствующую тогда в правительственных кругах норманнскую теорию, бороться с которой в то время было совершенно невозможно.
    Глава 13. Роуськая письменность Сурожской Руси 790 года
    Тавро-скиф или рус. св. Иоанн Тавроскифский, возглавляющий Готфскую епархию в Таврике, особенного алфавита не изобретал, а взял греческий прямолинейный шрифт VI века, который сохранился как заглавные буквы в современном греческом алфавите, и взамен вторых греческих букв изобрел только шесть чисто роуських букв, сохранив полностью число греческого алфавита, то есть 24 буквы.
    Новые им введенные буквы: Б (которой в греческом алфавите нет), буква Ж, буква У (ее начертание странное - внизу буква О, а вверху над ней игрек); затем шипящие буквы, которых нет в греческом алфавите: Ш, Щ, Ц. Таким образом, всего лишь шесть новых букв. Буква Ч иногда выражается буквой Щ, отчего получается путаница в чтении такого слова.
    Когда св. Кирилл знакомился с этим алфавитом в Корсуни в 861 году, он увидел несовершенство этого алфавита и добавил еще девять букв: Э, Ы, И, Ф, Ч, Ю, Ъ, Ь, Й. Он добавил еще три буквы, которые не привились в церковнославянском алфавите: кси, фита и ижица.
    Целый ряд букв этой Иоанновой письменности имеет в дощечках параллейные начертания, из них буква Б имеет шесть вариаций, Г - 2, Д - 2, Е - 2, О - 2, Е - 3, С - 3.
    Есть все основания полагать, что в первоначальном роуськом алфавите не было ни твердого, ни мягкого знака, каковых ни в каких других алфавитов нет. Основанием для такого суждения служит следующее: в двух сохранившихся фотографиях дощечек (крупным и мелким шрифтом) твердого и мягкого знаков нет. В письме Миролюбова к Куру упоминаются четыре фотографии, но две из них не найдены. В рукописных копиях Миролюбов и Кур сами для ясности ставили эти знаки. В фото крупным шрифтом есть одна буква, которую можно бы принять за Ъ, но фото очень неясное и это могла быть буква Б или В, и основываться на этом единственном случае нельзя. Буква Ы всегда в комбинации двух букв О и I. Буква ять встречается на фотографии дощечки пять раз, в остальных случаях она всегда в комбинации двух букв I и Е. Следовательно, это различие принадлежит не только разным резцам по дереву, но и разному времени, то есть сначала писали раздельно, как до сих пор сохранилось у черногорцев и словенов, а потом слилось, поэтому изобретенную букву ять за первоначальную считать не приходится.
    Безусловно, что первоначально в тех случаях, когда писалась буква ять, в таких словах, как: дева, хлеб, плен, река, ведать и прочие, буква ять произносилась протяжно, как ие. Таким образом выяснилось теперь происхождение буквы ять, в отличие от буквы Е.
    Буква Ы всегда пишется комбинированно с О и I.
    Буква Ю всегда пишется комбинированно с О и У.
    Буква Я всегда пишется комбинированно с И и А.
    Приводим полный список букв роуського алфавита в таком виде, в каком он дошел до нашего времени в дохристианской летописи.
    Может возникнуть вопрос, почему не дошли до нас на Евангелие, на Псалтырь, ни другие книги?
    Это станет ясным, когда мы ознакомимся с тем строжайшим запретом рооськой письменности, которым подвергалась эта письменность в Сурожской Руси, а языческие дощечки были вне достигаемости греков.
    Может возникнуть вопрос и о том, что эти алфавиты (христианский и языческий) были одинаковыми, но для такого сомнения нет серьезных оснований, потому что оба этих памятника письменности появились почти одновременно. Первая появилась в 790 году, а самая ранняя дата второй - 810 год похода на Амастриду, о которой набисано в будущем времени. Эта была речь перед походом, в которой говорилось: Мы победим. - Впрочем, это ведь могло быть записано и позже.
    Я бы очень хотел, чтобы будущие исследователи текста дощечек и имеющихся двух фотографий их, приняли во внимание следующие мои замечания:
    1. Первая (по времени) фотография сделана с дощечки, написанной крупными буквами, а вторая - мелкими.
    2. Сообщение Миролюбова о том, что одна дощечка имела два размера букв: вверху - крупными буквами, а вторая половина внизу - мелкими. Надо полагать, что первая надпись крупными буквами была сделана первоначально в Сурожской Руси и привезена оттуда, а продолжалась писать уже в Ладоге или в Киеве, так как началось такое писание в Суроже, продолжилось в Киеве и окончилось в Ладоге.
    3. Алфавит на дощечках состоял только из 24 букв.
    4. Твердые и мягкие знаки вставлялись Миролюбовым (для ясности чтения). Кур протестовал против такого искажения, считая это большой ошибкой.
    5. Буква ять имеется на обеих дощечках, с которых есть фото.
    6. Каждая строчка на фото имеет обычно 48 букв.
    7. Строчек было около 20, но изредка и больше.
    8. Тексты с меньшим количеством строчек - обломки.
    9. Дощечек у Сулакадзева 45, у Миролюбова 44, естественно предположить, что Сулакадзев оставил одну себе, когда отправлял остальные в имение Задонских.
    10. Буквы Я не было, всегда комбинация из IA.
    11. Так же точно не было ни Ю, ни Ы, ни Ф, ни Ч. Последняя заменялась буквой Щ.
    12. Ошибок у Миролюбова много, он сам это допускал. С этим надо считаться, сравнивая, например, дощечку 16 в печати и на фото.
    13. Археолог Монгайт опубликовал размеры дощечек: 38х22 см и 0.5 см толщины. Дощечки, по утверждению Миролюбова, имели очень небольшие расхождения в 1.2 или 0.5 см. Толщина всегда одинаковая.
    14. Миролюбов писал мне: Вполне возможно, что некоторые дощечки написаны в Боспорской Руси.
    15. Никакой грамматики в этой примитивной письменности нет, написано безграмотно, без устроения.
    16. Дощечка крупными буквами осталась неопубликованной. Она имела нормально только 16 строк вместо 20. Она и была, наверное, сфотографирована как образец крупного почерка, но фото пропало, а сохранилась лишь светокопия с фото.
    17. Необходимо учитывать, что какая-то часть дощечек имела всегда в тех случаях, где должна была быть буква ять, комбинацию из IЕ. Как пример: плиен, риеце, виедете, виецоих и прочие. Хотя на двух фото этого нет, но заменять букву ять на IE Миролюбов, конечно, не стал бы, не было никакого смысла. Он изредка заменял OI на Ы - для ясности, но заменять наоборот не было никакого смысла, как не было никакого смысла заменять букву Ю на IY. Такие комбинации йотированных гласных на дощечках были вне всякого сомнения.
    18. В моей книге История христианства в Земле Русской - я касался так называемой Влесовой книги по тем данным, которые были в то время. Дальнейшие исследования внесли некоторые коррективы и изменения в первоначальное суждение по нескольким вопросам. Теперь, после того как переведены все 44 текста этой дохристианской летописи, некоторые положения представляются в другом свете, что мы и отмечаем в настоящей книге.
    В основном это сводится к тому, что эта письменность, как тогда представлялась всем, то есть Миролюбову, Куру, проф. Парамонову, Соколову, Скрипнику и другим, - не VI века, а относится к определенной дате начала ее, то есть к 790 году в Сурожской Руси, а Влесова книга является примитивным искажением того роуського языка, которым были написаны Евангелие и Псалтырь: именно их видел св. Кирилл в Корсуни и учился у руса этой грамоте.
    Среди различных документов, относящихся к дощечкам, присланных мне А.А. Куром, есть такая надпись его на записках Миролюбова, относящихся к 1941 году, когда впервые, еще до опубликования текстов дощечек, Миролюбов написал эти Записки, в которых он приводит образцы текстов дощечек и делает кое-какие свои замечания. Кур, перепечатывая на машинке эти его заметки, сделал в скобках свое пояснение следующего содержания: Для более легкого чтения ко всем именам существительным, которые оканчиваются на согласную, добавлены Ъ и Ь знаки. А.К.
    Протоиерей Стефан Ляшевский (1899 - 1986) Покинул Россию во время второй мировой войны. После пребывания в Германии, переехал в Соединенные Штаты. Настоятель приходов в Балтиморе и во Флориде. Скончался 2 июня.
    Творения
    Первое великое тысячелетие. - Гамбург, 1947 (Немецкий перевод).
    Преподобный старец Герман Аляскинский. 1953.
    Трилогия: Шесть дней творения в свете современных геологических знаний. Первые люди на земле по библейскому сказанию и данным современной археологии. Доисторическое человечество. - Балтимор, 1962 (Английский перевод первой части - 1965).
    Первоначальная Ветхозаветная Церковь в свете новейших раскопок и исследований. - Балтимор, 1960.
    Библейские повести о Праотцах. - Балтимор, 1964.
    Агиология: Духовные облики святых. Ч. 1-2. - Балтимор, 1966.
    История христианства в земле русской с I по XI вв. - Балтимор, 1968. 221 с. (2-е издание - М.: Гранд; Фаир-Пресс, 2002. 320 с.).
    http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_526.htm
    Библия и наука: Богословие, астрономия, геология, палеонтология, археология, ... с элементами других наук. -М., 1996. -288 с.
    Библия и наука о сотворении мира. -М., 1997. -192 с.
    http://www.wco.ru/biblio/books/stephan1/Main.htm


    Источник: http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_544.htm
    Категория: Славянские языки и письмо | Добавил: Яковлев (15.03.2008)
    Просмотров: 1714
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]