Меню сайта |
|
|
|
Категории каталога |
|
|
|
Форма входа |
|
|
|
Поиск |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
Приветствую Вас, Гость · RSS |
27.11.2024, 17:29 |
Русь доисторическая. Стефан Ляшевский.
Русь доисторическая.
Стефан Ляшевский.
Одним из самых сильных,
самых убедительных доказательств подлинности дохристианской
летописи служит ее содержание. Главной характерной
особенностью ее является постоянное и всегда выдержанное
в одних и тех же тонах неискоренимое свобододюбие
русов, которое никогда, ни при каких обстоятельствах
не подчинялись власти других народов - завоевателей
мест их обитания. В летописи написано - Русы никогда
не были и не будут рабами
Из книги Стефана Ляшевского Русь доисторическая:
Историко-археологическое исследование (1974) /Издательство
М:Фаир-Пресс, Грант. 2003 год
http://www.grand-fair.ru/cgi-bin/test.pl?layer=other&page=book&pid=1553
Преистории Руси как исторической науки не существовало
до последнего времени. Не существовало уже по той
причине, что первые сведения о славянах, по документальным
данным, относились только к V веку, когда о них упомянули
византийские историки, да и то относились к появлению
славян на Балканах. Что было у нас до Рюрика, оставалось
совершенно не известным. Были только общие рассуждения
о том, что славяне на Русской равнине жили и до Рюрика
и что их быт, наверное, не очень отличался от быта
времен Рюрика и Олега, если, конечно, совершенно игнорировать
суждения историка времен Екатерины II Шлецера о том,
что до прихода варягов славяне жили так, как живут
звери и птицы. Немногочисленные свидетельства античных
историков были весьма кратки и неопределенны, писалось
главным образом о скифах-иранцах, которые этнически
не имеют никакого отношения к русскому народу. Писалось
также о роксоланах и тавро-скифах, но никто и не подозревал,
что это и есть наши прямые предки. Отечественные историки
по этому вопросу хранили молчание. Отечественная археология
также не дала никакого определенного ответа - да она
и не могла создать русскую предисторию, потому что
она могла только выяснить, какие предметы и какой
способ погребения существовали в те или иные века
в разных местах Русской равнины, этнически ничего
не определяя, а давая только ничего не говорящие для
предистории названия культурам, бывшим на ее территории:
трипольская, киммерийская, зарубинецкая, черняховская
и т.д. Впервые материалы по преистории России появились
в трудах проф. С.Я. Парамонова (С. Лесного) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_527.htm
и История русов в десяти книгах. К сожалению, он не
связывал свои работы с археологическими данными -
несмотря на мою многолетнюю полемику с ним по этому
вопросу, - считая, что отечественная археология находится
в стадии накопления знаний и что их недостаточно для
создания преистории России. Вторая попытка выяснить
основные вехи нашей преистории была сделана мною в
книге Очерки по преистории России (Балтимор, 1968)
на основе всей совокупности знаний: исторических,
археологических, исследовательских, а также исторических
сведений, находящихся в новооткрытой дохристианской
летописи IX века, о которых уже известно в исторической
и исследовательской литературе нашего времени, главным
образом в работах проф. С.Я Парамонова. Хотя тексты
всех 44 дощечек этой дохристианской летописи уже опубликованы
Н.Ф. Скрипником в Гааге-Лондоне в 1970-1972 годах,
все же сами эти тексты не могут дать настоящей картины
нашей преистории и становятся понятными только в связи
со многими данными истории, археологии и новейших
исследований. Их язык рядовому читателю просто непонятен.
Частично переводы текстов опубликованы на русском
и украинском языках в последние годы. Необходимо отметить,
что язык этих теекстов - это совсем не язык известных
нам источников, написанных на древнем церковнославянском
языке, то есть на языке Остромирова Евангелия 1046
года, языке святых Кирилла и Мефодия. Этот язык намного
древней его, примитивней, имеет всего 24 буквы, не
считая твердого и мягкого знаков, и до сего времени
был совершенно неизвестен и только благодаря кропотливым
работам Ю.П. Миролюбова, А.А. Кура, проф. С.Я. Парамонова
и в последние годы П.Е. Соколова начал становится
достоянием лиц, им интересующихся. Проф. Парамонов
(Сергей Лесной) привел текст http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_692.htm
и перевод только восьми дощечек. Причем перевод далеко
не полный, что очень затрудняет чтение. В настоящее
время существует уже два полных перевода и один частичный
на русский язык и один на украинский всех 44 дощечек.
Имея все эти переводы, я предпринял чрезвычайно трудную
работу - связать сведения из дощечек со всеми археологическими
и исследовательскими данными, а также сведения из
античных авторов в последовательное и цельное изложение
нашей, пока далеко еще не полной преистории. Не желая
в этом исследованиии повторять все то, что было опубликовано
проф. Парамоновым в его книгах, относящихся к этому
вопросу, я хочу уделить основное внимание самой сути
нашей преистории, надеясь, что русское образованное
общество проявит интерес к нашей преистории и снисходительность
к исследованию этой совершенно новой области познания
нашего далекого первоначального прошлого
Вальрико. США, 1973г.
Глава 7. Неопровержимая подлинность дохристианской
летописи Руси
В главе 3 мы рассматривали вопрос, почему дохристианская
летопись не была широко известна, а хранилась только
в музее, из-за цензурных соображений и запрета ее
читать или даже держать в домах, из-за ее антихристианского
и антирюриковского содержания, при полном тогда господстве
норманнской теории, о которой еще в 1876 году писал
историк проф. Гедеонов в книге Варяги и Русь: Неумолимое
норманнское вето тяготеет над разъяснением какого
бы то ни было остатка нашей родной старины. - Проф.
Загоскин в конце XIX века писал: Поднимать голос против
учения (норманнизма) считалось дерзостью, невежеством
и отсутствием эрудиции, объявлялось почти святотатством.
Это был какой-то научный террор, с которым было очень
трудно бороться. -
Поэтому нужно задавать вопрос не о том, почему об
этой летописи было так мало известно, а другой - почему
был такой научный террор, запрещавший публиковать
что-либо отрицавшее или противоречившее норманнской
теории.
После же того, как эта летопись была глубоко запрятана
в имении, естественно, что о ней никто ничего не мог
узнать.
Теперь мы подойдем к разрешению этого вопроса с другой
стороны, то есть со стороны самого содержания летописи
и выяснения возможности или невозможности подделать
ее.
Вот какие нелепости должны логически вытекать из утверждений
тех лиц, которые совершенно бездоказательно высказывают
свое мнение, что содержание текстов дощечек - подделка.
Первая нелепость. Подделыватель, живший не позже эпохи
Екатерины, когда уровень знаний о преистории Руси
был такой, как утверждал историк того времени немецкий
ученый Шлецер, что славяне до Рюрика жили так, как
живут звери и птицы, - этот предполагаемый подделыватель
предвидел, что в 1968-1970 годах, во время раскопок
знаменитых Змиевых валов в Киевской области методом
радиоактивного углерода в найденных там деревянных
сооружениях будет установлено, что эти огромные валы
были построены в IV-VI веках, каковые работы, судя
по объему перемещенного грунта (80 млн куб. метров),
могли быть произведены только высокоорганизованным
большим государством, - поэтому он, подделыватель,
начал описывать жизнь этого до-Олеговского государства
со всеми подробностями.
Вторая нелепость. Этот подделыватель мог прочесть
в подлинниках античных авторов, тогда еще не переведенных
на русский язык, - Страбона, Тацита, Полибия и других,
- описывавших это государство, соперничавшее с греками
и римлянами в вооружении и силе, и знал также, что
греки всегда говорили и писали Рось, а не Русь, поэтому
подделыватель сотни раз называет их русколанами и
повторяет те сведения, какие писали античные авторы
о них. Он пишет также, что русколане занимали в точности
границы роксолан, то есть от Волги до Днепра.
Позже он списал у Прокопия Кессарийского (историка
VI века) такую подробность битвы антов и славян, слившихся
с русами, которая нигде не встречается, кроме них,
то есть что они в битвах снимают рубахи и сражаются
обнаженными по пояс, насмехаясь над кельтами и готами,
которые шли в бой с ними, надевая на головы рога быков
для устрашения.
Третья. Этот подделыватель списал у Тацита о том,
что роксолане были полными гегемонами всего юга Русской
равнины, и описал тот бой, когда 9 тысяч тяжеловооруженной
конницы русколан разбили римлян у Троянова вала, причем
у Тацита римляне победили, а у него победили русколане.
Четвертая. Ему были известны все подробности нашествия
гуннов и то, что отступившие с Нижнего Поволжья русколане
разбили в верховьях Донца стотысячное войско ясов
и готов, союзников гуннов, шедших несметной конницей
от возобновленного частично города Танаиса и вторично
погибшего при нашествии гуннов. После этого русколане
пошли на Приднепровье, чтобы помочь разгромленным
полянам. После ухода гуннов в Западную Европу русколане
слились с полянами, которых осталось очень мало, и
русы дали полянам и вообще приднепровцам свое непобедимое
войско, своих князей и свое имя - Русь. Это теперь
подтверждено археологически. Это нашло также отзвук
у Нестора, который написал загадочную фразу, не дав
никакого объяснения: поляне, ныне зовомая Русь.
Теперь это доказано в трудах проф. М.А. Миллера, П.Н.
Третьякова и других в наше время, а подделыватель,
оказывается, это знал еще во времена Екатерины. По-видимому,
он обладал гениальной прозорливостью на сотни лет
вперед.
Пятая. Ему в то время было известно то, что стало
известно только в XIX веке, то есть 100 лет спустя,
что в Паннонском Житии (IX век) св. Кирилла сказано,
что когда св. Кирилл приезжал в Тавриду, то у тамошних
русов уже была «роуськая» письменность, поэтому подделыватель
ничтоже сумняшеся написал свое грандиозное произведение
этими роуськими письменами и на роуськом языке. Более
того, он написал о том, что там же, в южной Тавриде,
в так называемой Сурожской Руси, греки не позволяли
русам учить своих детей в школах русской грамоте и
их учитель Илур должен был учить их тайком по домам
русов. Это совершенно достоверное свидетельство о
наличии ро-уськой письменности, которую изучал св.
Кирилл. Эта Иоаннова письменность появилась еще в
концеVIII века, в 790 году, в какой-то связи с крещением
князя Бравлина со всей его свитой.
Шестая. Подделыватель знал также об открытом значительно
позже его жизни Житии св. Стефана Сурожского, в котором
описывается завоевание русами, во главе с князем Бравлином,
всей Тавриды, и что в его (летописца) время княжил
внук Бравлина, ушедший со своим племенем на север.
Седьмая. Он хорошо знал о том, что Аскольд и Дир были
окрещены греками и что Аскольду были поставлены те
же самые условия, что и св. Ольге и св. Владимиру,
то есть подчинение Руси не только патриарху, но и
императору,
Восьмая. Подделыватель предвидел, что в 1950 году
в том районе, где должен был жить предполагаемый некоторыми
автор дохристианской летописи, под которого он подделывался,
то есть в Ладоге, будет найдена вблизи Смоленска корчага,
привезенная из Тавриды и зарытая в погребении IX века,
на которой выцарапано русскими буквами и на русском
языке (а не на церковнославянском) надпись, что послужило
бы бесспорным доказательством существования и азбуки
и письменности русов IX века.
Девятая. Он хорошо знал время основания Киева как
укрепленной столицы и годы княжения Кия, то есть сразу
же после нашествия гуннов и слияния русов с полянами,
но это, впрочем, он мог вычитать у польского историка
XVI века Стрыйковского, если он знал, помимо латинского,
греческого, еще и польский язык.
Десятая. В греческом Житии св. Георгия Амастридского
сказано, что он умер в царствование императора Никифора
(802-811). Вскоре после смерти святого было нападение
русов на Амастриду. В речи Бравлина Младшего перед
походом на Амастриду им был указан признак того, что
греки будут разбиты, так как это предвещала темнота
на солнце. Было ли затмение солнца, виденное в Киеве
в это время, легко установить астрономически. И что
же оказывается: затмение солнца, которое было видно
в Киеве, было 30 ноября 810 года [1]. Летопись указывает
и другой признак для русов: зацвела верба зимой перед
походом.
Мог ли подделыватель знать это? Одного этого факта,
помимо прочих, достаточно, чтобы прекратить пустую
болтовню о подделке этой летописи. Короче говоря,
подделыватель должен был предвидеть многие и многие
такие открытия, которые стали известны только в наше
время. Вот какие нелепости вытекают из утверждения,
что дощечки - подделка. Множество других таких же
неопровержимых доказательств подлинности этой летописи
указаны в трудах проф. С.Я. Парамонова и в моей книге
Очерки по преистории России», как и в других исследованиях.
Совершенно естественно, что сравнивать эту летопись
и этот язык с появившимся значительно позже (около
200 лет) на Руси церковнославянским (македонским)
языком нельзя, так как это более древний язык, родственный,
но не тождественный литературному церковнославянскому
языку. К тому же это язык простого народа, без устроения,
как писал об этом черноризец Храбр, то есть о письменности
до составления грамматики св. Кириллом.
Язык дохристианской летописи содержит много таких
слов и оборотов речи, которые более всего сохранились
в народном белорусском языке, то есть в области, соседней
с Ладогой, а также в гуцульском языке. Эти два языка
не подверглись такому прогрессу в развитии языка,
как русский или даже церковнославянский, поэтому сохранили
древнюю форму языка дощечек. Подробно об этом языке
мы остановимся в главе 13 Роуськая письменность Сурожской
Руси 790 года.
Получается так, что подделыватель (мифический, конечно)
должен был предварительно изучить народный белорусский
язык и язык гуцулов, прежде: чем заняться составлением
истории до-Олеговской Руси.
Попадаются иногда и такие слова, которые сохранились
только в польском языке, и то как единичное исключение,
в слове кроиженще, производном от слова крыж - крест,
то есть распятый на кресте, в следующей фразе: Ерманрех
розбиеше ие и повреждете Русе - Боже, Бусе и седемь
десянте ине кроиженще. - Из других источников мы знаем,
что были распяты на крестах Бож, Бус и еще 70 других
русов. Причем там сказано, что это было при Венетаре
готском, а Венетарь был преемником Германариха. Предание
немного спутало.
Хронологически повествование в дощечках обрывается
на 878 году, то есть за год до смерти Рюрика, о чем
летопись обязательно с торжеством отметила бы как
и о воцарении Олега.
Все время Ягило Гапа возвращается к Рюрику и Аскольду
как к своим современникам, так ему ненавистным, но
особенно он дышит ненавистью к Аскольду за его первое
крещение Руси.
Он даже упоминает и место писания летописи и своего
там пребывания в следующей фразе: Великая Русь создавалась
на полуночи, из-за того, что мы не имели возможности,
в лесах Ильмерских создалась и там есть теперь. -
В другом месте пишет еще - и там пребываем.
Одним из самых сильных, самых убедительных доказательств
подлинности дохристианской летописи служит ее содержание.
Главной характерной особенностью ее является постоянное
и всегда выдержанное в одних и тех же тонах неискоренимое
свободолюбие русов, которые никогда, ни при каких
обстоятельствах не подчинялись власти других народов
- завоевателей мест их обитания. В летописи написано:
Русы никогда не были и не будут рабами (других народов).
Эта традиция передавалась из поколения в поколение
как священная основная особенность русов и сохранилась
до самого конца времени, описанного в дощечках, то
есть резким протестом против власти варягов, не пришедших
как завоеватели, а призванных на княжение династии
Рюрика, в чем и сказалась ошибка языческого летописца.
Проследим это исторически.
1. Когда на Южно-Русскую равнину хлынули скифские
орды, русы отгородились от них рекой Танаисом (Северским
Донцом с нижним Доном), согласившись с вождями скифов,
что они эту границу переходить не будут. Они остались
свободными, в то время как все остальные родственные
русам племена покорились власти скифов. Геродот их
назвал со слов скифов савроматами и будинами на севере.
Так продолжалось до 179 года до н. э., когда сарматы-роксолане-русколане
во главе с князем Гаталом Великим изгнали скифов за
Днестр.
2. Когда хлынула вторая волна азиатов-находников -
гуннов, русы, жившие по средней Волге и в бассейне
Дона, приняли на себя первый удар их полчищ и, убедившись
в их неисчислимом множестве, покинули свои земли и
стали отходить в лесную Русь в верховьях Дона и Донца,
где они уничтожили посланных им вдогонку гуннов и
их союзников готов и ясов в количестве 100 тысяч.
3. Когда они переселились на Приднепровье, они в течение
двух веков строили оборонительные Змиевы валы, ожидая
вновь нашествия кочевников из Азии. Здесь они были
совершенно свободны, и князь Кий ходил походом на
старые оставленные Донские земли, пытаясь их возвратить,
но безуспешно, тамошние земли заселены были спустившимися
с Камы болгарами.
4. Воеводы Аскольда не хотели принимать христианства,
потому что греки требовали подчинения Руси Византии.
5. Резкий и постоянный протест против власти пришельца
Рюрика. На этом повествование летописи обрывается,
но эта традиция продолжается: Святослав хочет стать
гегемоном всего юга Русской равнины.
6. Когда приходят татары, русы уходят далеко в северные
леса.
7. На Русской равнине заканчивают свою боевую славу
и сильнейшие армии Европы - Карла XII и Наполеона.
8. Русские разбивают сильнейшую армию Гитлера.
Это доминирующая характерная особенность русов, его
доминанта и этой же доминантой пронизаны все тексты
дощечек.
Может быть, этот аргумент станет понятным тем критикам,
которые голословно и упорно говорят о подделке только
потому, что это произведение языческого писателя не
было опубликовано в прошлые столетия.
Может, конечно, возникнуть вопрос - почему при министре
внутренних дел князе Голицыне хотели сжечь дощечки?
Только потому, что это была языческая нечисть? Не
только поэтому, но была еще одна причина - это была
эпоха полного господства среди власть имущих норманской
теории и гордости аристократов о своем происхождении
как Рюриковичей. И вдруг там среди всякой ненависти
к Рюрику и его варяжской династии есть такая фраза
весьма крамольного призыва: Надо турнуть Рюрика туда,
откуда он пришел.
Какой вельможа, стоявший во главе Министерства просвещения
или внутренних дел мог допустить такую пропаганду
против династии Рюрика и вообще против княжеских родов
Рюриковичей? [2]
Эти дощечки тщетно пытался прочесть поэт екатерининского
времени Гаврила Державин. Науки языкознания тогда
еще не было.
В Д14Скр. читаем: Се бо приде ворягове до Ниепры...и
Ерека отрщете одо земе нашиех а турноуте до сриащень
окудва преде
Примечания
[1] Эти астрономические даты мне были любезно присланы
П.Е. Соколовым.
[2] При тогдашних цензурных условиях это было не только
опасно, но просто невозможно. Кроме того, эта новая
концепция о нашей преистории в корне опровергала господствующую
тогда в правительственных кругах норманнскую теорию,
бороться с которой в то время было совершенно невозможно.
Глава 13. Роуськая письменность Сурожской Руси
790 года
Тавро-скиф или рус. св. Иоанн Тавроскифский, возглавляющий
Готфскую епархию в Таврике, особенного алфавита не
изобретал, а взял греческий прямолинейный шрифт VI
века, который сохранился как заглавные буквы в современном
греческом алфавите, и взамен вторых греческих букв
изобрел только шесть чисто роуських букв, сохранив
полностью число греческого алфавита, то есть 24 буквы.
Новые им введенные буквы: Б (которой в греческом алфавите
нет), буква Ж, буква У (ее начертание странное - внизу
буква О, а вверху над ней игрек); затем шипящие буквы,
которых нет в греческом алфавите: Ш, Щ, Ц. Таким образом,
всего лишь шесть новых букв. Буква Ч иногда выражается
буквой Щ, отчего получается путаница в чтении такого
слова.
Когда св. Кирилл знакомился с этим алфавитом в Корсуни
в 861 году, он увидел несовершенство этого алфавита
и добавил еще девять букв: Э, Ы, И, Ф, Ч, Ю, Ъ, Ь,
Й. Он добавил еще три буквы, которые не привились
в церковнославянском алфавите: кси, фита и ижица.
Целый ряд букв этой Иоанновой письменности имеет в
дощечках параллейные начертания, из них буква Б имеет
шесть вариаций, Г - 2, Д - 2, Е - 2, О - 2, Е - 3,
С - 3.
Есть все основания полагать, что в первоначальном
роуськом алфавите не было ни твердого, ни мягкого
знака, каковых ни в каких других алфавитов нет. Основанием
для такого суждения служит следующее: в двух сохранившихся
фотографиях дощечек (крупным и мелким шрифтом) твердого
и мягкого знаков нет. В письме Миролюбова к Куру упоминаются
четыре фотографии, но две из них не найдены. В рукописных
копиях Миролюбов и Кур сами для ясности ставили эти
знаки. В фото крупным шрифтом есть одна буква, которую
можно бы принять за Ъ, но фото очень неясное и это
могла быть буква Б или В, и основываться на этом единственном
случае нельзя. Буква Ы всегда в комбинации двух букв
О и I. Буква ять встречается на фотографии дощечки
пять раз, в остальных случаях она всегда в комбинации
двух букв I и Е. Следовательно, это различие принадлежит
не только разным резцам по дереву, но и разному времени,
то есть сначала писали раздельно, как до сих пор сохранилось
у черногорцев и словенов, а потом слилось, поэтому
изобретенную букву ять за первоначальную считать не
приходится.
Безусловно, что первоначально в тех случаях, когда
писалась буква ять, в таких словах, как: дева, хлеб,
плен, река, ведать и прочие, буква ять произносилась
протяжно, как ие. Таким образом выяснилось теперь
происхождение буквы ять, в отличие от буквы Е.
Буква Ы всегда пишется комбинированно с О и I.
Буква Ю всегда пишется комбинированно с О и У.
Буква Я всегда пишется комбинированно с И и А.
Приводим полный список букв роуського
алфавита в таком виде, в каком он дошел до нашего
времени в дохристианской летописи.
Может возникнуть вопрос, почему не дошли до нас на
Евангелие, на Псалтырь, ни другие книги?
Это станет ясным, когда мы ознакомимся с тем строжайшим
запретом рооськой письменности, которым подвергалась
эта письменность в Сурожской Руси, а языческие дощечки
были вне достигаемости греков.
Может возникнуть вопрос и о том, что эти алфавиты
(христианский и языческий) были одинаковыми, но для
такого сомнения нет серьезных оснований, потому что
оба этих памятника письменности появились почти одновременно.
Первая появилась в 790 году, а самая ранняя дата второй
- 810 год похода на Амастриду, о которой набисано
в будущем времени. Эта была речь перед походом, в
которой говорилось: Мы победим. - Впрочем, это ведь
могло быть записано и позже.
Я бы очень хотел, чтобы будущие исследователи текста
дощечек и имеющихся двух фотографий их, приняли во
внимание следующие мои замечания:
1. Первая (по времени) фотография сделана с дощечки,
написанной крупными буквами, а вторая - мелкими.
2. Сообщение Миролюбова о том, что одна дощечка имела
два размера букв: вверху - крупными буквами, а вторая
половина внизу - мелкими. Надо полагать, что первая
надпись крупными буквами была сделана первоначально
в Сурожской Руси и привезена оттуда, а продолжалась
писать уже в Ладоге или в Киеве, так как началось
такое писание в Суроже, продолжилось в Киеве и окончилось
в Ладоге.
3. Алфавит на дощечках состоял только из 24 букв.
4. Твердые и мягкие знаки вставлялись Миролюбовым
(для ясности чтения). Кур протестовал против такого
искажения, считая это большой ошибкой.
5. Буква ять имеется на обеих дощечках, с которых
есть фото.
6. Каждая строчка на фото имеет обычно 48 букв.
7. Строчек было около 20, но изредка и больше.
8. Тексты с меньшим количеством строчек - обломки.
9. Дощечек у Сулакадзева 45, у Миролюбова 44, естественно
предположить, что Сулакадзев оставил одну себе, когда
отправлял остальные в имение Задонских.
10. Буквы Я не было, всегда комбинация из IA.
11. Так же точно не было ни Ю, ни Ы, ни Ф, ни Ч. Последняя
заменялась буквой Щ.
12. Ошибок у Миролюбова много, он сам это допускал.
С этим надо считаться, сравнивая, например, дощечку
16 в печати и на фото.
13. Археолог Монгайт опубликовал размеры дощечек:
38х22 см и 0.5 см толщины. Дощечки, по утверждению
Миролюбова, имели очень небольшие расхождения в 1.2
или 0.5 см. Толщина всегда одинаковая.
14. Миролюбов писал мне: Вполне возможно, что некоторые
дощечки написаны в Боспорской Руси.
15. Никакой грамматики в этой примитивной письменности
нет, написано безграмотно, без устроения.
16. Дощечка крупными буквами осталась
неопубликованной. Она имела нормально только 16 строк
вместо 20. Она и была, наверное, сфотографирована
как образец крупного почерка, но фото пропало, а сохранилась
лишь светокопия с фото.
17. Необходимо учитывать, что какая-то часть дощечек
имела всегда в тех случаях, где должна была быть буква
ять, комбинацию из IЕ. Как пример: плиен, риеце, виедете,
виецоих и прочие. Хотя на двух фото этого нет, но
заменять букву ять на IE Миролюбов, конечно, не стал
бы, не было никакого смысла. Он изредка заменял OI
на Ы - для ясности, но заменять наоборот не было никакого
смысла, как не было никакого смысла заменять букву
Ю на IY. Такие комбинации йотированных гласных на
дощечках были вне всякого сомнения.
18. В моей книге История христианства в Земле Русской
- я касался так называемой Влесовой книги по тем данным,
которые были в то время. Дальнейшие исследования внесли
некоторые коррективы и изменения в первоначальное
суждение по нескольким вопросам. Теперь, после того
как переведены все 44 текста этой дохристианской летописи,
некоторые положения представляются в другом свете,
что мы и отмечаем в настоящей книге.
В основном это сводится к тому, что эта письменность,
как тогда представлялась всем, то есть Миролюбову,
Куру, проф. Парамонову, Соколову, Скрипнику и другим,
- не VI века, а относится к определенной дате начала
ее, то есть к 790 году в Сурожской Руси, а Влесова
книга является примитивным искажением того роуського
языка, которым были написаны Евангелие и Псалтырь:
именно их видел св. Кирилл в Корсуни и учился у руса
этой грамоте.
Среди различных документов, относящихся к дощечкам,
присланных мне А.А. Куром, есть такая надпись его
на записках Миролюбова, относящихся к 1941 году, когда
впервые, еще до опубликования текстов дощечек, Миролюбов
написал эти Записки, в которых он приводит образцы
текстов дощечек и делает кое-какие свои замечания.
Кур, перепечатывая на машинке эти его заметки, сделал
в скобках свое пояснение следующего содержания: Для
более легкого чтения ко всем именам существительным,
которые оканчиваются на согласную, добавлены Ъ и Ь
знаки. А.К.
Протоиерей Стефан Ляшевский (1899 - 1986) Покинул
Россию во время второй мировой войны. После пребывания
в Германии, переехал в Соединенные Штаты. Настоятель
приходов в Балтиморе и во Флориде. Скончался 2 июня.
Творения
Первое великое тысячелетие. - Гамбург, 1947 (Немецкий
перевод).
Преподобный старец Герман Аляскинский. 1953.
Трилогия: Шесть дней творения в свете современных
геологических знаний. Первые люди на земле по библейскому
сказанию и данным современной археологии. Доисторическое
человечество. - Балтимор, 1962 (Английский перевод
первой части - 1965).
Первоначальная Ветхозаветная Церковь в свете новейших
раскопок и исследований. - Балтимор, 1960.
Библейские повести о Праотцах. - Балтимор, 1964.
Агиология: Духовные облики святых. Ч. 1-2. - Балтимор,
1966.
История христианства в земле русской с I по XI вв.
- Балтимор, 1968. 221 с. (2-е издание - М.: Гранд;
Фаир-Пресс, 2002. 320 с.).
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_526.htm
Библия и наука: Богословие, астрономия, геология,
палеонтология, археология, ... с элементами других
наук. -М., 1996. -288 с.
Библия и наука о сотворении мира. -М., 1997. -192
с.
http://www.wco.ru/biblio/books/stephan1/Main.htm
Источник: http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_544.htm |
Категория: Славянские языки и письмо | Добавил: Яковлев (15.03.2008)
|
Просмотров: 1761
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|